翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/09/19 09:51:06

atsuko-s
atsuko-s 50 誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。
日本語

イー・ガーディアンでは、最適なチャネルと貴社タイトルに精通したサポートチームの構成をお約束します。「メール」「電話」「チャット」など様々なサポートチャネルでの運用はもちろん、徹底的な仕様把握とプレイヤーの心情理解を基盤としたサポートが可能となります。10年の運用実績を活かし、ご予算や体制状況など、ご要望に合わせた最適なカスタマーサポート体制を提案いたします。

英語

E guardian promise to build the support team who knows well the appropriate channel and your company's title. We can support based on complete understanding the specification and player's mind as well as operation on various support channel such as "e-mail", "telephone", and "chat". We can apply our operation result for 10 years and offer the best customer support system to match your request such as the budget and system condition.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません