Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/09/19 08:17:22

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

ユーザーフォローのための体制や仕組みを構築・運用
ユーザーからのお問い合わせに迅速かつ的確に対応するため、テンプレートやFAQ、対応フローなどの初期構築から、リリース後のアップデートまでをトータルにサポート。「24時間365日」「夜間・祝日」「年末年始・GW対応」などご要望に応じた体制構築が可能です。

英語

Making and managing the system for following the users

We support comprehensively from the beginning level such as template, frequently asked question and flow of handling to updating after the release. We can create a system based on your request such as working on for 24 hours in 365 days, night & holiday and end of the year & beginning of the year, Golden Week.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません