Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2018/09/18 21:52:42

日本語

FAQ、お問合せフォームの最適化
幅広いサポート実績から得られた知見や、日々寄せられるお問い合わせを踏まえて、Webサービスの改善を提案します。
具体的には、顧客から寄せられる質問を集約・分析して、頻出する質問はFAQに追加することで同様のお問い合わせを減らすことができます。また、お問い合わせフォームでは入力項目の内容や、順番など、ユーザーが離脱しにくい環境づくりのご提案をいたします。

英語

Optimization of FAQ and inquiry form
We propose improvement of web services with our knowledge gained from a wide range of support experiences and inquiries we receive every day.
We summarize and analyze questions received from customers then add frequently asked questions to FAQ, enabling to reduce similar inquiries. Also, we propose user-friendly environment of the inquiry form for customers not to give up and leave, by suggesting what to input and the order of them in the inquiry form.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません