Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2018/09/07 19:43:24

steve-t
steve-t 44 元文を尊重したローカライズを実施いたします。
日本語

理解していただきたいのは、日本はアメリカより市場が小さいですし、ご存知のように値段がTEEの1/3のコピー商品もあります。正直なところ現在の御社の卸価格では日本で実店舗展開は非常に厳しいです。

英語

I would like you to understand that the market is smaller in Japan than in the United States and as you know there are copy products with a price of 1/3 of TEE. To be honest it is extremely difficult to develop real stores in Japan at the current wholesale price of your company.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません