Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/09/05 17:51:09

rana_eruria
rana_eruria 50 私は高校2年で初めて日本語を勉強し、大学で日本語を専攻して今までも勉強して...
日本語

じゃが芋チーズフォンデュ
魚介のちゃんちゃん焼き
たまご
のり
納豆
胡瓜

秋茄子とトマトのパスタ
4種きのこの和風ピザ
スパニッシュオムレツ
里芋のジャーマンポテト
鮭とキャベツのクリーム煮
ひじきと豆の玄米サラダ
きのこロースト
もやし
天ぷら
さつま(芋・舞茸)
根菜の塩麴ロースト
チキン唐揚げ
秋刀魚と豆富の揚げ出し
秋野菜のポトフ
キノコの炊き込み御飯
かぼちゃプリン
パンナコッタ
栗のパウンドケーキ
レアチーズケーキ
大学イモ
しゃぶしゃぶ御膳のセット詳細
ご飯少なめご対応いたします
細巻き

韓国語

감자치즈퐁듀
조개의 찬찬야끼
달걀

낫토
오이
매실
가을가지와 토마토파스타
4종버섯의 일본풍피자
스페인풍 오믈렛
독일식 토란포테이토샐러드
연어와 양배추의 크림조림
톳과 콩의 현미샐러드
버섯 오븐구이
숙주
튀김
구황작물(토란, 잎새버섯)
뿌리채소(감자, 당근등)의 소금절이 오븐구이
치킨카라아게
가을갈치와 두부의 튀김요리
가을채소의 포토푀
버섯밥
호박푸딩
판코나타
밤파운드케이크
레몬치즈케이크
고구마맛탕
샤부샤부 밥상의 상세설명
밥은 조금씩만 준비할 수 있습니다
호소마키

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません