翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 51 / 1 Review / 2018/09/01 13:48:30
So sorry to keep you waiting. The Brauer is not turning up. I went to one of my spaces that was closed until today. I am sure I have this somehwere but cannot locate. I can cancel and refund entire order or refund Brauer and knock off $3 on shipping for the trouble. If it turns up I will free ship Brauer.
お待たせしてしまい大変申し訳ございません。本日までクローズしていた私の倉庫にも行ってみたのですが、Brauerが見つかりません。これがどこかにあることは確信しているのですが、その場所が分からない状態です。全てのオーダーをキャンセルし払い戻しをさせて頂くか、もしくはBrauer分を払い戻しさせて頂いた上に今回のお詫びとして送料から3ドル引かせて頂きます。もしBrauerが見つかった場合には、送料無料にて送らせて頂きます。
レビュー ( 1 )
元の翻訳
お待たせしてしまい大変申し訳ございません。本日までクローズしていた私の倉庫にも行ってみたのですが、Brauerが見つかりません。これがどこかにあることは確信しているのですが、その場所が分からない状態です。全てのオーダーをキャンセルし払い戻しをさせて頂くか、もしくはBrauer分を払い戻しさせて頂いた上に今回のお詫びとして送料から3ドル引かせて頂きます。もしBrauerが見つかった場合には、送料無料にて送らせて頂きます。
修正後
お待たせしてしまい大変申し訳ございません。本日まで閉まっていた私の倉庫にも行ってみたのですが、Brauerが見つかりません。どこかにあることは間違いないと思うのですが、その場所が分からない状態です。全てのオーダーをキャンセルし払い戻しをさせて頂くか、もしくはBrauer分を払い戻しさせて頂いた上に今回のお詫びとして送料から3ドル引かせて頂きます。もしBrauerが見つかった場合には、送料無料にて送らせて頂きます。
全体的に綺麗に訳されていると思います。closedは普通に「閉まって」でいいんじゃないかと。