翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2018/08/22 07:10:25
日本語
連絡が遅くなり申し訳ございませんでした。
先日私にご連絡いただいておりました出発日(Date of Departure)について、早める必要性がなくなりました。
従来通り9月3日で手続きを進めてください。
宜しくお願い致します。
英語
I am sorry for my late reply.
As for the Date of Departure that you messaged me the other day, now there is no need to depart ealier than the original date.
Please arrange everything with the original date-September 3.
Thank you very much.