翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2018/08/21 20:32:51

steve-t
steve-t 44 元文を尊重したローカライズを実施いたします。
日本語

その為に提案します。
・来週のビジネスミーティングは一旦キャンセルさせてください。
・トレーニングのためのソフトウェアを提供するので、もう少し映像編集のスキルアップをお願いします。

トレーニングの結果により、ユーザーサポートが万全にできると我々が判断したできたら
セールスの相談をしましょう。

よろしくお願いします。

英語

Here is my proposal for this.
· Please cancel the next week business meeting.
· We provide software for training so please improve the video editing skill a little more.

Based on the result of the training, if we could judge that user support can be done thoroughly, then lets talk about sales again.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません