翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2018/08/13 09:20:01

atsuko-s
atsuko-s 51 誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。
日本語

・あなたの商品を仕入れようと思います。

・〇〇の商品を注文する場合、Facebookでメッセージを送ればいいでしょうか?その場合、荷物の追跡番号を教えてほしいほしいです。あなたのショッピングサイトがない場合、取引は非常に面倒に思います。

・商品の価格はいくらでしょうか?また、支払いはPaypalでよろしいでしょうか?

英語

- I will purchase your products.

- In case of ordering the product of 〇〇, can I send you a message by Facebook?
In case of that, please kindly let me know the tracking number of the package. If there is no shopping site of you, I think the dealing would be so complicated.

- How much is the price of the product? And, can I pay by Paypal?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません