Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2018/08/12 15:21:38

aliga
aliga 53 来日16年、東京在住の中国語〈北京出身〉ネイティブのaligaと申します。...
日本語

※東京公演:商品ご購入時に特典も一緒にお渡しさせていただきます。
※特典は数に限りがあり、予定数に達し次第、終了させて頂きますので予めご了承ください

中国語(簡体字)

※东京公演: 在购买商品时,特惠也将一起交给您。
※优惠数量有限,达到预定数量后即结束,敬请谅解。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。