Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/08/03 13:18:49

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語


という事ですよね!誰かが間違って出せないように、家にはそのようなものは置いておかないので安心してください。
他に好きな食べ物や苦手な物があったら、是非教えて下さい。

私の家族は5人家族で、それに一匹ジャックラッセルテリアのアントンと言う犬を飼っています。
私、サヨコとそのパートナーのタカシそしてタカシの母親のしょうこが居ます。そして私の娘、
18歳のあいと20歳の息子けんのすけも住んでいます。息子のけんのすけは、8月から1年間アメリカの
大学に留学するので9月にはもう日本に滞在していせ

英語

Is that mean so? As we do not keep such things in case someone by mistake to take it out.
If you have any food you like or not, please do not hesitate to tell me.

We have 5 people in our family, and one Jack Russell Terrier called Anton.
We live with Sayoko and her partner, Takashi and his mother and my daughter.
Ai, 18-year-old, and Kennosuke, 20-year-old live together. As my son, Kennosuke, will go to the US to study from August for 1 year, he will not stay in Japan in September.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません