翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2018/07/30 10:55:51

chibbi
chibbi 52 現在アメリカワシントン州シアトル郊外に住んでいます。ノースウエスト航空、デ...
日本語

エレメント表面に白色の異物が付着しております。(添付写真参照)
これ以上の処理が出来ませんので、このまま出荷させてください。
以前にも同様の事象があったようで、その時も受け入れていただいたようです。
申し訳御座いませんが、その時期については不明です。

仰る通り、AについてはBの検査しか行いません。
B検査の規格値は下記の通りです。

日程のご調整ありがとうございます。
我々は8/19の夜に台湾入りして、台北に一泊します。
8/20の朝に台南に移動するので、アポイントは13時頃でお願い致します。

英語

There was a white alien substance attached to the surface of the element. ( see attached photo )
There is nothing I can do to deal with it, so please let me ship it as is.
Looks like there was a similar situation before and it was accepted as is.
I'm sorry that I can not confirm exactly when that occurred.

As you mentioned, as for A, we only inspect B.
Specification values of B inspection are as follows.

Thank you for adjusting the date.
We are arriving in Taiwan on the evening of the Aug.19th, and stay one night in Taipei.
As we are going to Tainan on the morning of the Aug. 20th, please set up an appointment around 13:00.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません