翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )
評価: 50 / 1 Review / 2018/07/27 19:36:35
@FM「@FM×a-nation SPECIAL 」生出演!
7月27日(金)@FM「@FM×a-nation SPECIAL 」12:00~19:00に生出演します。
■@FM
@FM×a-nation SPECIAL 12:00~19:00(17:40頃~生出演)
HP:https://fma.co.jp/
※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。
@FM「@FM×a-nation SPECIAL 」现场演出!
本人将于7月27日(星期五)@FM「@FM×a-nation SPECIAL 」12:00~19:00时现场演出。
■@FM
@FM×a-nation SPECIAL 12:00~19:00(17:40时左右~现场演出)
HP:https://fma.co.jp/
※ 播放内容将有可能根据届时状况而改变。请多多见谅。
レビュー ( 1 )
元の翻訳
@FM「@FM×a-nation SPECIAL 」现场演出!
本人将于7月27日(星期五)@FM「@FM×a-nation SPECIAL 」12:00~19:00时现场演出。
■@FM
@FM×a-nation SPECIAL 12:00~19:00(17:40时左右~现场演出)
HP:https://fma.co.jp/
※ 播放内容将有可能根据届时状况而改变。请多多见谅。
修正後
@FM「@FM×a-nation SPECIAL 」现场演出!
7月27日(星期五)@FM「@FM×a-nation SPECIAL 」12:00~19:00时现场出演。
■@FM
@FM×a-nation SPECIAL 12:00~19:00(17:40时左右~现场出演)
HP:https://fma.co.jp/
※ 广播内容会根据届时状况发生变更。请事先了解。
全角文字は半角文字に置き換えてください。