翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/07/24 00:39:37

sulipa
sulipa 50
日本語

1年前に変更しており何度もメールでご連絡しております。
4回変更したと言われますが昨年の1回のみです。
また昨日のメルマガは見てもらえたでしょうか?
来月に新倉庫に移転します。
正式な移転はまたメルマガでお知らせするのと
マイページのインフォメーションでもお知らせします。
旧住所の商品はまだ倉庫は私たちが契約していますのであります。
明日にシステムに反映します。
宜しくお願いします。

英語

I changed one year ago and contact you by mail many times.
Although you said me that I have changed four times, it is only one time last year.
Did you also see a yesterday's mail magazine?
I'm going to relocate to a new warehouse next month.
I'll announce the official relocation by the mail magazine and also by the information in my page.
The product of the old address existes yet because we have a contract of the warehouse.
I'll reflect the system tomorrow.
Thank you for your cooperation in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません