Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2018/07/18 23:40:54

sulipa
sulipa 52
英語

(ii) independently developed by the receiving party; (iii) publicly disclosed by the disclosing party; (iv) rightfully received by the receiving party from a third party without restrictions on disclosure; (v) approved for unrestricted release or unrestricted disclosure by the disclosing party; or (vi) produced or disclosed pursuant to applicable laws, regulations or court order, provided the receiving party has given the disclosing party prompt notice of such request so that the disclosing party has an opportunity to defend, limit or protect such production or disclosure.

日本語

(ii)受託者によって独自に発展したもの、(iii)開示者によって公開されたもの、(iv)開示において制限なく第三者から受託者によって正当に受け取ったもの、(v)開示者によって制限なくリリース及び開示することを承認されたもの、もしくは(vi)開示者が製品及び開示を保護し、制限する機会を持てるように受託者が開示者に迅速な要求の通知を送る場合において、法律、規則もしくは裁判所命令に従って作られたものもしくは、開示されたもの

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません