翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2018/07/10 19:13:41

marifh
marifh 52 長年、英語圏に住んでいます。どうぞよろしくお願いします!
日本語

パッケージのほうは昨日、印刷工場にオーダーしましたので、来週ぐらいにはそちらに届くと思います。
3300個作っているので、余った分は日本に送ってください。
以前、破損した古いパッケージが100個以上ありますので、そちらをすべて新しいパッケージにしたいと思います。

ところで、アウターカートンが潰れてパッケージがダメージをうけるという件ですが、
なにか対策できることがありませんでしょうか?
もし箱をかえたりできるなら、追加コストをお支払いしますので変えて欲しいのですが。

英語

As for the packaging, I sent orders to the printing office yesterday and they should be delivered to you around next week.
They produce 3300 pcs so please send any left overs back to Japan.
There are about 100 damaged old packages and I want to change them to new ones.

By the way, I wonder what we can do with the outer cartons damaging packages.
If it is possible to change the boxes, we are ready to pay additional fees, so we want them to be upgraded.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません