翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2018/07/08 17:15:02
突然のメールをお許し下さい。
御社のwebサイトを拝見したところとても良い商品を品揃えしていますね。
そこで、さらに安く価値の高い商品を揃えるために私共とビジネスをしませんか?
まずは、下記のwebサイトをご覧下さい。日本で購入した価格の30%を手数料として私共にお支払いいただければ御社に商品をお送りいたします。もちろん取り引きする個数によって手数料は値引き出来ると思います。マレーシアまでの送料は無料です。送料には保険代も含まれています。一度ご連絡いただけないでしょうか?
Sorry for the sudden email.
We took a look at your company's website and it seems you have a very good lineup of the product.
Will you do business with us in order to provide cheaper but more high valued products?
Please take a look at the below website first. We will send you products if you pay 30% of the price you purchase the products in Japan as a commission fee. Of course, we can give you a discount of the fee depends on the dealing amounts. Sending fee to Malaysia is free. Sending fee includes insurance charge. It would be appreciated if you contact us, thank you.