Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2018/07/07 13:17:55

chibbi
chibbi 52 現在アメリカワシントン州シアトル郊外に住んでいます。ノースウエスト航空、デ...
日本語

■その他
警報が発令していない場合でも、特に降雪や凍結等の路面状態によってバス送迎サービスを行わない場合がある。所定の方法(主にRenraku appまたはKids Note)にて保護者に連絡をとるため、保護者は各自送迎を行う。

「アンケート機能」はメイン利用者のみが閲覧・回答可能です。メイン利用者からの招待アカウントの方は閲覧・回答ができませんので、メインでご利用される方が、最初にアプリ利用者のアカウント登録をして下さい。

英語

Other
When the arm hasn't been issued, there is a case when the bus transfer service is not provided especially due to a road surface condition such as the snow and freezing. Because guardians are contacted followed by the predetermined method,( by mainly Renraku app or Kids Note ) each guardian needs to drop off and pick up.

" Questionnaire function " is only available for the main users to see and respond. For those who are invited by the main users can not see or respond. Main users must initially register accounts for the users.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません