Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/06/26 18:59:35

fayeway
fayeway 50 ・主婦 ・カナダバンクーバーへワーキングホリデーで1年滞在 英語、韓国...
日本語

ひとつ確認ですが、このソフトウェアは低温時の気泡発生を減らす修正をしたと聞いていますが、モード1の気泡も発生しないと考えていいでしょうか?

英語

I want to comfermsomething.
I have heard that this software is modified to happen less air bobble on low temperature, is it OK to think that it is work at mode1?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません