Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/06/22 20:48:45

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
日本語

今日は楽しかったですか?矢野さんとはどこへ行きましたか?矢野さん達とのディナーはどうでしたか?写真があったら見せてください。明日はサラだけ早い時間に学校へ行きます。茶道のイベントで浴衣を着るので彼女は7時に学校へ出発します。わたし達は今日と同じで7時50分頃に出発します。明日はサラが早い時間に出発するのでわたしは出来ませんが、朝、メリケンパークをランニングするのもお勧めです。この鍵を持っていたら自動でマンションの扉が開きます。好きな時間に行って好きな時間に戻ってください。

英語

I hope you had nice time today. Where did you go with Yano-san? How was dinner with Yano-san and other people? Please show me some pictures if you have any. Only Sara will be going to school early tomorrow. She needs to wear simple kimono for tea ceremony event, so she needs to leave the house at 7am. I will be leaving at 7:50am just like today. I cannot join you since Sara needs to leave early, but I would recommend you jogging around Meriden Park tomorrow morning. The doors for the apartment automatically opens with these keys. You can go and come back any time you like.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません