翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2012/02/19 14:43:47

日本語

了解しました。

捨ててしまった2つの商品を、なんとか探し出して
無事見つけることができましたら、ご指定の住所に発送いたしますので、
その発送費を後日また連絡させていただきます。

返送費用は自分で負担しなければならないと思っていたので
そちらで負担していただけると知って、安心いたしました。

捨ててしまった商品を見つけるのに多少時間はかかると思いますが
しっかり指定の住所に返送させていただきますので何卒宜しくお願いいたします。

今回の件は本当に大変失礼いたしました。

英語

Ok on that.
I will try to find the two items I threw away. If I successfully have found them, I will send them to the designated address. I will let you know when I can send you again.

I am relieved to know that you kindly will pay for the returning shipping fee instead of me.
It may take a while for me to find the lost items but I am sure to send them to the address if have found them.

I am terribly sorry about that this time.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません