翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2018/06/07 12:11:04
前回の注文時は,丁寧な梱包ありがとうございました!
あなたのおかげできれいな商品が届きました。
今回,以下の商品を注文したい。
商品名: A
前回注文時の価格: 〇〇
商品名: B
前回注文時の価格: 〇〇
商品名: B
前回注文時の価格: 〇〇
それぞれの商品,もう少し安くなりませんか。
前回よりも多く注文したいと思っています。
また,あなたも知っている通り,私はこれまであなたから定期的に商品を購入しています。
これらの商品も継続して購入する予定です。
良い返事を待っています。
At the last order, thank you for your careful packaging.
Thanks to your effort, beautiful items have been delivered.
This time, we would like to order the followings.
Product name: A
The former price: XX
Product name : B
The former price: XX
Product name : B
The former price: XX
Could you reduce the price a little down?
We would like to order more than last order.
Also, as you know, I have been purchasing items periodically from you.
We are going to purchase these items continuously.
We look forward to hearing a positive news from you.