Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/05/31 17:10:14

tourmaline
tourmaline 50 技術翻訳が得意です。
日本語

ベースボールカード約xx枚です。正確に数えていませんが、xx枚用のストレージボックス2箱に写真のように入っています。大谷翔平はxx枚です。インサートカードがxx枚、プロモ,抽プレ、付録等がxx枚です。ほとんどがBBMのカードですが、Numberのヤクルト、楽天球団カードもあります。Numberは金箔仕様のスペシャルカードが約60枚あります。
選手名全てを把握しているわけではないので、誰々のカードはあるか、等の質問はご遠慮ください。ダブりはありますので、ご了解の上、入札下さい。

英語

Baseball cards about XX pieces. I don't remember accurately, and there are 2 storage boxes for XX pieces like photo.
Shohei Otani XX pieces. Insert card XX pieces, promotion, draw present, appendix, etc are XX pieces.
Most of them are BBM card, and also there are Number's Yakult, Rakuten team cards as well. For Number, there are about 60 pieces of special cards with gold-leaf.
I am not checking all players' name, so please don't ask me whose cards etc. There are duplicate, and please understand and bit.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません