Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 51 / 1 Review / 2018/05/15 17:09:09

ayumi-k
ayumi-k 51
英語

We were lucky enough to meet with Anna from the Swedish Film Institute @ Girls Corner at the Cannes Film Festival. Anna advocated for 'The Room' when the concept was first submitted.

日本語

私たちは幸運にもカンヌ映画祭にてスイス映画祭@Girls CornerのAnnaに会うことができました。Annaは、まだコンセプトの段階から’The Room’支持していた人です。

レビュー ( 1 )

rucola815はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2018/05/17 15:37:33

元の翻訳
私たちは幸運にもカンヌ映画祭にてスイス映画祭@Girls CornerのAnnaに会うことができました。Annaは、まだコンセプトの段階から’The Room’支持していた人です。

修正後
私たちは幸運にもカンヌ映画祭にてスイス映画祭@Girls CornerのAnnaに会うことができました。Annaは、まだコンセプトの段階から’The Room’支持していた人です。

コメントを追加