翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/04/18 02:35:32

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50 こんにちは。生まれも育ちも日本です。 看護師をしていて、クリニックにて英...
日本語

965663-05について、あなたにお願いがあります。

この製品を50個以上購入します。

しかしこの製品は日本でよく売れますが、この購入価格では私に利益が出ません。

ギリギリまで安くしてくれませんか?
安くできるならば、もっと購入数を多くしても問題ない。

今日本で他のDysonの製品も販売していますが、価格競争で利益が出ない製品があります。
これからもあなたからDysonの製品を買い続ける。

965876-01も、入荷すれば大量に購入します。
どうか、よろしくお願いします。

英語

I have a huge favor to ask you about 965663-05.
I will buy this product for 50.
This product will be bought by so many Japanese people.
But there is a problem.
The original prise is too expensive for me to get benefit.
Is there any possible the original prise will be cheeper?
If it's possible,I can consider buy the product more.
We sell Dayson's product in Japane.
But unfortunally,there is some product that doesn't get benefit much due to competition between the stores.
We would like to keep to buy Dayson's product.
We also consider to buy 965876-01 as much as we can.
We will really appreciate it if you consider it.
Sincerely

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません