翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2018/04/16 21:48:02
商品代金前払い、FOB、一回の取引額が2000USD以上と売り主に有利な条件で卸値が$84というのはとても高いです!現在の「TM-190」の日本の市場価格を考慮するとあなたの提示した卸値では利益が出ません。あなたは本当の卸値を隠しているし、もっと割引できる権限を持っているはずです。割引の権限を持っていないなら、上司と相談してください。私達はwin-winの関係を大事にしているので、片方が利益が出ない取引を無理にするつもりはありません。割引できないなら他メーカーと取引します。
The net price $84 with the advantageous terms for seller like prepaid of merchandise, FOB, and the amount USD 2,000 per a deal, is too high! In consideration of current Japanese market price “TM 190”, we cannot generate the profit with the net price you offered. You must be hiding the true net price and have a right to discount it more. If you doesn’t have such a right, please discuss with your boss. What’s valued for us is a relationship for both of us win-win, so we wouldn’t like to have a deal with you by force. We will make a deal with other makers if you cannot discount the price.