Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2018/04/06 12:04:50

n475u
n475u 51
英語

Specifically we combat trademark, design, patent and copyright infringement, as well as unauthorised sales, such as parallel imports. If you believe that we have removed a marketplace listing in error, please complete the below form so that we can assess the situation as quickly as possible.
We urge you to complete the form fully and accurately to ensure we can respond within a timely manner. Incomplete or obviously inaccurate forms will impact our ability to solve the issue.



Please tell us why you believe this listing was removed in error*

日本語

特に弊社は登録商標、デザイン、特許、著作権に関する違反に加え、並行輸入のような不正販売とも戦っています。もしあなたの商品がマーケットプレイスから誤って削除されたという確信がありましたら、以下のフォームに入力いただければできる限り迅速に状況を精査いたします。
リアルタイムな対応を行うために、フォームには不備のない、正確なご記入が必要となります。
不備があったり明らかに不正確なフォームの場合、問題解決を妨げることとなります。

商品が誤って削除されたと確信した理由をお聞かせください。*

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 下記サイトの上部と最後の質問欄になります。
どうぞ宜しくお願い致します。

https://www.yellowbrandprotection.com/complaints