Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/04/03 19:17:28

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

福祉や社会的支援について理解し、共に支え合って生きることの重要性を認識する
身近な生活課題に目を向け、問題解決の能力を身に付ける
消費生活の現状と課題や、消費者の権利と責任を理解し、生涯を見通した経済の管理や計画を考える
健康で安全な食生活を営むために必要な栄養、食品、調理及び食品衛生などの基礎的・基本的な知識と技術を習得し、生涯を見通した食生活を営むことができる
健康で快適な衣生活を営むことができる
安全で環境に配慮した住生活を営む知識を持つ
生涯を見通した自己の生活設計について考える

英語

Understand welfare and social support, and recognize importance of living by supporting each other.
Focus on a problem we have around us in life, and develop an ability to solve a problem.
Understand a current situation of consumption life and its problem as well as right and responsibility of consumer.
Consider control and plan of economy by predicting the whole life.
By learning basic knowledge and technology such as nutrition, food, cooking and food sanitation necessary for maintaining a healthy and safe food life, we can lead a food life by predicting the whole life.
We can lead a healthy and comfortable life of outfits.
We have the knowledge to lead a safe life of living that is considerate of environment.
We consider our life plan by predicting the whole life.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 高校のシラバス(家庭)