翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2018/03/29 15:46:40
日本語
弊社エンジニアと今回の引合い内容を確認しました。
今回は殆どが〇〇です。〇〇は弊社の範囲外です。
〇〇のみ対応可能です。
上記1種だけの対応になりますが、それでも宜しいでしょうか。
全機器が絶対の場合、大変申し訳ございませんが、
本引合いは辞退させていただきたく存じます。
エレメントでは304/304LSS DUAL GRADEの材料を入手できません。
我々は基本、SUS304Lを使用しますが、市場性によってはSUS316Lを使うこともあります。
英語
I have confirmed the details of the inquiry of this time with the engineer.
This time, inquiries are mostly XX. We do not support XX.
We only support XX.
We support only one type I mentioned above. Is it fine for you?
If all types of devices are necessary, we are very sorry about this, but
we have to turn down your inquiry.
We cannot obtain materials for 304/304LSS DUAL GRADE with element.
Although we basically use SUS304L, we sometimes use SUS316 depending on markets.