翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/03/27 00:57:35

poo1994
poo1994 50 はじめまして。 自宅で翻訳できるお仕事を探しており、こちらのサイトを見つ...
日本語

基本的には、私のお客様にあなたのお店の商品を紹介して、注文があれば、あなたのお店に注文するという方法をとっています。

なので、あなたのお店が取り扱っている商品を、見ることはできますか?
(○○に載っている商品は見ることができました。)

例えば15%程度割引価格で購入できるようにしてもらって、取引総額によって割引率を再度検討して頂けると、とても嬉しいです。

上記のような取引は可能ですか?

英語があまり上手くなくてごめんなさい。

英語

Basically, I introduce the items of your store to my customers, and if there is an order, I will take the method of ordering to your store.

So, can I see the items that your store deals with?
(I was able to see the goods on 〇〇)

For example, I'm very glad if you let me purchase at around 15% discounted price and review the discount rate again according to the total transaction amount.

Is it possible to deal with the above?

I'm very sorry that my English is not very good.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません