翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2018/03/25 21:46:05
日本語
わたしも今フラメンコのリハーサルと発表会が終わりました。舞台メイクが濃いので、化粧直しに時間がかかり、今から帰ります。
NHKの近くに、以前わたしの子供達が通っていた保育園があります。北野の辺りは静かな場所だから羨ましいです。
去年の春は桜を見に行けなかったので、今年の春はどこかへ見に行きたいです。
英語
I am now finishing rehearsals of Flamenco and presentation event. Because make-up applied on my face for stage purpose is so thick, it takes time to erase it so I will just go home now..
Near the NHK there is a preschool which my children used to attend. Since Kitano is a quiet place, I envy you.
I did not go to see cherry blossoms last spring, so I want to go to see it somewhere this year.