Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/03/20 16:33:44

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

この商品の購入を検討しています。購入前にお伺いしたいのですが、貴店で販売しているこの商品の○○というロゴの色は、商品ページの画像と同じ白色でしょうか?それとも黒色でしょうか?この商品は古いモデルですと画像と同じでロゴは白色だが、最新モデルはロゴの色が黒色に変更されたとネットに書かれていたので、購入前にお伺いしました。お返事お待ちしています。

英語

I am considering to order items. Before purchasing I would like to ask you. Is this product ◯◯'s logo color the same with the one on the product page image? Or is it black?
If this product is an old model, the logo is white like the image, but the latest mode had the logo changed to black which was written on the internet, and so I would like to ask before purchasing items. I look forward to hearing from you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません