翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2018/03/16 07:02:10
日本で放送された、**と言うドラマには
原作に無い、**と言うキャラクターが居ます
テレビドラマ用のオリジナルキャラです
DTMソフトの**は、**と言う名前です
このドラマの**、**と言う名前です
彼女が**と言う名前を使っていたからです
ドラマの主人公は、*と言います
これは、**の別の会社で使用していた名前です
**は、複数の名前を使いわけて居ました
他にも、他人から強奪した別姓の医者の名前もあります
偽医者なので治療行為が出来ません
最近は、10代の顔も使っています
In the drama called **, that was broadcasted in Japan has a character named ** that doesn't exist in the original script.
It is an original character made for the TV drama.
** of DTM soft is named **.
It's because she used the name **.
The main character in the drama is *.
This is the name that was used for **'s another company.
** used several names properly.
Besides that, there is also a different doctor's name that was seized from another.
She can't give medical treatments since she(he)is a quack doctor.
Lately, she plays a teenager.