翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/03/15 18:31:05

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

さまざまな事業を展開してまいりました。
200年以上の歴史があり、1万人以上の従業員を抱えています。
皆さんが所属するドラゴンロジスティクスは、鈴与と住友商事、そしてベトナム企業の合弁ですので、皆様と我々も仲間という事になります。

鈴与商事の概要はこのスライドの通りで、現在1120億円の売り上げ、社員数は506人です。
静岡に本社があり、この写真が本社ビルです。

当社は産業燃料・エネルギーシステム・建材製品・化学品・電機・情報、家庭用LPガス、太陽光、電気、ボトルウォーター、

英語

It has been developed in various businesses.
It has more than 200 years history and have more than 10,000 employees.
Dragon Logistics where you belong to is a merger company with Suzuyo and Sumitomo corporation and Vietnamese company and so you and we are colleagues.

Suzuyo business company's outline is as you see on the slide, at present its sales is 112 billion yen and with 506 employees. Its headquarters is in Shizuoka and this photo tells the headquarters building.

Our company deal with such as industrial fuels, energy systems, building material products, chemical products, electric machinery and information, domestic LP gas, sunlight, electricity, bottled water, reform sales/ service.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません