Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 1 Review / 2018/03/08 12:07:39

koyuki1231
koyuki1231 50 日本語/ロシア語バイリンガルです また英語をビジネスレベル(TOEFL ...
英語

The samue I got has sleeves to my mid forearms. The one in the picture has sleeves to the wrists. Did you send me the wrong one?

日本語

わたしが受け取った作務衣は前腕の真ん中に袖がきます。しかし写真では袖が手首にかかっています。私に間違ったものが贈られたのでしょうか?

レビュー ( 1 )

n475u 51
n475uはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2018/03/09 13:42:55

元の翻訳
わたしが受け取った作務衣は前腕の真ん中に袖がきます。しかし写真では袖が手首にかかっています。私に間違ったものが贈られたのでしょうか?

修正後
わたしが受け取った作務衣は袖が前腕の真ん中まであります。しかし写真では袖が手首にかかっています。私に間違ったものが贈られたのでしょうか?

コメントを追加