Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/03/07 09:53:17

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
日本語

私は2月1日以降の注文でフロリダセールス税が発生している注文を確認しました。その結果、下記の注文で7%のセールス税が発生しています。このうち発送済みの注文は全て7%のセールス税が含まれた商品代金が私のクレジットカードへ請求されています。チャットでもお伝えしましたが、配送先の住所は転送会社になります。そのためセールス税はかからないはずです。1月31日まではセールス税は発生していませんでした。2月1日以降の注文で発生しているセールス税を返金していただけますでしょうか。

英語

I found sale tax of Florida imposed on some of orders placed after February 1st. This result in 7% sales tax on the orders shown below. My credit card has been charged the 7% tax for already shipped orders within them. As my chat message, the delivery destination is a transport company, therefore no sales tax should be charged. Before January 31st no tax charge had been incurred. I would like you to pay back the sales tax charged in my card on orders placed after February 1st.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 丁寧な感じの文章で翻訳をお願いいたします。