Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/03/03 08:55:39

tenten_0415
tenten_0415 50 現在Conyacで見習い翻訳者として修行中です。至らないところが多く、翻訳...
日本語

是非あなたの写真を、私のショップの販売ページに掲載させてください!もしあなたの写真を掲載出来たら私はとても光景です。私のリクエストですが、ストラップとフレットプロテクターを付けたギターの全体の写真をお願いします。E-ⅡギターとHagstromギターのそれぞれの写真が欲しいです。そして、もしあなたが良ければ、その写真にあなたの名前か会社の名前と、HPのアドレスを記載してください。これらの写真がお互いのビジネスの新しい扉を開くことを期待しています。

英語

Please let me carry your photographs to selling page of our shop! I'm glorious if I can can do it. About my request, please show me omnis guiter photo which it put on straps and fret protector. I want each photographs which is E-Ⅱ guiter and Hagstorm guiter. And if you accept, please write your name or company name, and HP address. I expect what these photos will open the door of our business.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 友人が送ってくれたギターの写真を見ながらのメールです。