Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/02/28 20:20:33

pinkrose1122
pinkrose1122 50 ベストを尽くします! I'll put all my effort!
日本語

親愛なるAmazon.com様

今後、決済時、billing addressを入力する際は必ず、クレジットカード会社のウェブページのマイページに表示される、
今現在のbilling addressを声に出して確認しながら入力し、決済後、領収書をプリントアウトし正しいbilling addressが
記載されているかを確認し、万が一間違っていた場合は、直ちにテクニカルサポートに連絡し訂正してもらうことを
ここに誓います。

英語

Dear Amazon.com,

From now on, I swear that I will make sure the current billing address that is displayed on My Page of the credit card company's website by saying the billing address out loud when entering it for the settlement. Also, I swear after the settlement, I will print out the receipt and make sure the billing address is correct. If the billing address is incorrect, I will contact technical support center immediately and ask them to correct it.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません