翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 1 Review / 2018/01/21 13:49:21
英語
提案をありがとうございます。
とても嬉しかったですが、私は米国に住んでいないし、クレジットカードを作りたいと思っていないです。
他の割引をしてもう方法を教えてください。
それか、代理店契約などはありませんか?
私は去年 $10,000 から $20,000の商品を買いました。
これは大きい額だと思います。
もっと沢山買うためには割引が必要です。
日本語
Thank you for your suggestion.
I am really appreciate your suggestion, but I am not in the USA and also I don't want to have a credit card.
Can I have a discount in another way?
Or, could you make a distribution contract with me?
I bought items the amount from $10,000 to $20,000 last year.
I think the amount is a big deal for you.
If you give me a discount, I can purchase your items more.
レビューありがとうございます。