翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/01/11 12:06:28

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

日本では寒い季節に部屋着として着用される為、汗をかいたり汚れが着いたりすることは稀ということで洗濯の頻度は1シーズンに1回、つまり冬に着用して春か夏の暖かくなってきたシーズンに1回手洗いして、乾いたらそのままクローゼットに仕舞い、また寒い季節に着用するのが一般的です。
頻繁に汚れるようであっても2週間に1回程度、優しく手洗いただけると長く着用できるかと思います。
また、洗濯とは別に良く晴れた日に濡れていない状態のはんてんを天日干ししていただくと、綿がふっくら膨らんで暖かくオススメ

英語

In Japan, it is used as an outfit worn in the house in cold season. For this reason, as a person who wears it hardly has the sweat and dirt on it, we usually handle it as follows.
We wash it once in 1 season. In other words, we wear it in winter and wash it by hand once in warm season such as spring and summer. After it is dried, we put it into the closet and wear it in the cold season again.
If it gets dirty often, you can use it for a long time by washing it by hand carefully once 2 weeks.
In addition, if you dry the dried hanten (short winter coat) in the sun on the very clear day other than washing it, the cotton is swollen where you feel warm. I recommend it to you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません