Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 62 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/12/17 23:42:58

shimauma
shimauma 62 静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC96...
英語

Hi!!
Well usually DHL change it when they see it s shipped to Japan, you can just write us a Mail, regarding your Order but needs to be around 2-3 Days after shipping, because DHL needs to update the System first, if we submit a Parcel usually needs abour 1-2 days until we get the new numbers
Regards

日本語

こんにちは。
DHLは、通常、荷物が日本に発送されたことが分かれば、それを変更します。
貴方の注文に関しては、出荷2、3日後に我々にメールで問い合わせてください。
DHLは、まずシステムを更新する必要がありますので。
荷物を出荷した際、新しい番号を入手するまで通常約1、2日は必要です。
よろしくお願いいたします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません