翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/12/08 17:17:25

kujitan
kujitan 50
日本語

その他の質問
御社商品の布と糸はオリジナル品ですか?
もしキット商品の制作に失敗したユーザーがいた場合、材料を追加で購入することは可能ですか?

御社の商品を販売するにあたり、ロゴマーク・商品画像の提供はございますか?
画像提供頂けると、商品UP作業がスムーズになり、大変助かります。

お手数お掛け致しますが、ご返信お待ちしております。
今後ともどうぞよろしくお願い致します。

英語

the other questions
Are your items, cloths and threads, are original?
If there is an user who fails creating the kit item, is it possible to buy additional materials?

Do you provide a logo and images of items to sell your items?
It would be grateful if you provide images in order to upload information of items smoothly.

Look forward to hearing from you.
Thank you in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 英語契約書に対する質問です。お手数お掛け致しますが、どうぞよろしくお願いいたします。