翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/02/14 10:45:49

英語

Ecommerce Could be Open as Well

Joyo, the Chinese subsidiary of Amazon debut its ecommerce platform in mid-July that allows anyone qualified to operate an independent online shop on its website leveraging Amazon China’s traffic, branding and so on with no deposit/platform/annual fee. Better yet, Amazon China is also sharing its warehousing and logistic service with partners, for a fee of course.

Dangdang and 360buy, two of the largest B2C online general stores launched similar initiatives as well.

日本語

Eコマースもオープン化された

Joyoであるアマゾン中国は、7月中旬にEコマースのプラットフォームを発表し、これにより誰もが、デポジット/プラットフォーム/年会費なしで、独立系のオンラインショップを、アマゾンの中国でのトラフィックに影響を及ぼすウェブサイトで経営し、ブランディングなどができるようになった。さらには、アマゾン中国は、コースの料金に対して、ウェアハウジング(倉庫貯蔵)やロジスティックのサービスをパートナーと共有している。

最大のB2Cのオンライン総合ストアであるダンダン(当当)と360buyの2社も同様のインセンティブをローンチした。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません