翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/12/08 13:05:39

tani1973
tani1973 50 I spare no effort to offer quality tr...
日本語

お世話になります。

ご連絡ありがとうございます。

本日Sonu社のコンテナの出航予定日と伺っておりますが、
間違いないでしょうか?

また出航が確実に完了致しましたら、
ご連絡を頂きたいです。

インフィニティ社の件も積み込み完了次第、ご連絡ください。


何卒よろしくお願い申し上げます。



英語

Thank you for your support.

Thank you for contacting us.

I hear that Sonu's container is going to be shipped today, is it correct?

If shipment has been completely done, please contact me.

Please also contact me as soon as loading of infinity's has been done.

Thank you very much.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません