Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 66 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/02/14 03:14:40

yakuok
yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
英語

Hi sir, effectively the robot had a problem, hé is stopped in douane française , Police CAN stopped package i
France and we have a small problem insurance but not very problem. I am rendez -vous tomorow in chilly masarin post and douane and after if you want I could send it a new Time . You Know in France we have news taxes and it's the first Time that it arrive. If you doesn't want give me your email directly today and I Will send a money order in live today by paypal immediately. I am Berry sorry . Best regards

日本語

こんにちは。ロボットですが、実際問題がありまして、フランスの税関でひっかかったのです。フランスでは警察が荷物を止めることができます。保険に係る問題でしたが、たいした問題ではありません。私は明日、寒いMasarinの郵便局と税関に出向きますが、もしご希望でしたら新しい物をお送りします。こちらフランスでは新たな税金制度が開始されたばかりです。もし商品をキャンセルされたい場合は、本日中にEメールにてその旨お知らせ頂ければ、PayPalを通して返金のアレンジを早急に行わせて頂きます。今回の件につきましては本当に申し訳ございませんでした。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: フランス語が混じった英語ですが、よろしくお願い致します。