翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/02/13 18:17:13

英語

CHAPTER 49-3
Or they provide special counseling programs to help employees through personal crises. They even have special programs for employees who are struggling with substance abuse.
These companies are not throwing their money away. The more they can help their employees become more complete, well-rounded individuals, the more productive they believe these employees will be in the workplace.

Balance in life
In our competitive marketplace, it is critical to realize that the employers attracting the best employees take into consideration the lifestyle and development of employees and help them find the appropriate balance between work and personal life.

日本語

49-3章
もしくは、彼らは、特別なカウンセリングプログラムを提供し、個人的の困窮から従業員を救おうとする。彼らは、薬物乱用と戦っている従業員に対しては、さらに特別なプログラムを用意している。
これらの企業は、お金を投げ捨てているわけではない。彼らは、従業員がより完璧で人格として円満な人間になることを手助けすることで、従業員が職場でより生産的になると考えている。

人生におけるバランス
私達の競争の激しい市場では、最良の従業員を引き付ける雇用者が、従業員のライフスタイルや能力開発を考慮し、仕事とプライベートの適宜なバランスを見つけることができるように従業員を手助けする、ということを認識することが非常に重要である。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: DEVLIN DONALDSON “How to be a GREAT BOSS Without Being BOSSY”