翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2017/11/24 09:53:04
ご連絡ありがとうございます。
水曜は会社定休日、昨日は日本の祝日の為、連絡が遅くなり申し訳ございません。
お送り頂いたワードファイルに記載したものを返送します。
御社サイトの支払方法のページで、ペイパルが利用できるありましたが、外国のクライアントからの決済では利用できないのでしょうか?ペイパルが利用不可ということは、クレジットカード決済も無理でしょうか?無理な場合、御社の振込銀行口座情報が必要になりますので、情報をお知らせください。
それでは送料が分かり次第ご連絡ください。
Thank you for your contact.
I am sorry for this delay because on Wednesday, the company was usual off day and yesterday was a holiday in Japan.
I will send bak the word file given from you.
On your site's payment method, it said we can use PayPal, could foreign clients use it for settlement? If PayPal is not used, are credit cards impossible? If impossible, as we need your bank account information, please tell it to us.
Then, please let us know as soon as you find shipping cost.