Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → イタリア語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/11/09 16:58:16

emikos
emikos 50 在伊10年以上、現在もイタリアに住んでいます。イタリア語の他、英語も可能です。
日本語

メール件名: Additional information regarding your product (貴社取り扱い商品について)

こんにちは。
私は,〇〇です。日本でネット販売を行っています。名詞を添付します。

以下の商品を購入したいと思っています。

他にも欲しい商品があります。


日本への発送は可能ですか?

複数購入で値引きはありますか?
私は,あなたから継続的に購入したいと思っています。
また購入量をだんだん増やし,別の商品を購入することも計画しています。

お返事をお待ちしております。

イタリア語

Titolo: Additional information regarding your product ( Informazione di Vostri prodotti )

Salve,
Sono ___. Mi occupo di gestire il negozio on-line. Vi allego il mio biglietto.
Vorrei acquistare il Vostro prodotto sotto.
Vorrei anche altri prodotti.

E' disponibile spedire in Giappone?

C'è disponibilità di avere sconto in caso di acquisto multiplo?
Vorrei continuare l'acquisto da voi e sto pensando di aumentare quantità o altri Vostri prodotti.

Resto in attesa di un Vstro cortese riscontro.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません