Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/11/02 14:31:31

snow_wolf
snow_wolf 50 こんにちは! 雪野有生(ゆきの ゆうき)でございます。 ご予算...
日本語

中国人が勉強するビジネス英会話の本を探しています。
日常会話ではなく、ビジネス(仕事)で使う英語の文がたくさん書いてある本です。
例えば、商談、電話応対、会議、セミナー発表、メールを書く時に使う英語です。
長い英語の文章ではなく、会話で使う短い文章が載っている本です。
たくさん売れていて有名な本か、評判が良い本を探しています。
本が買えるページか、本のタイトルがわかるページのURLを教えてください。

中国語(簡体字)

我正在寻找中国人学习商务英语会话的书籍。
并非日常会话,而是记述有商务(工作)场合所使用的文章内容的书。
例如商谈、接打电话、会议、研究发表、书写邮件时所使用的英语。
所登载的并非长篇的英语文章,而是会话中所使用的短文。
正在寻找那些畅销知名的书,或者评价很好的书。
请告知我能买到书的网站,或者能够得知书名的网页网址。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 仕事の依頼文です。【内容が合っていれば良い】ので、日本語をそのまま直訳しなくて大丈夫です。
語順や言い回しなど変えてしまって構わないので、内容が伝わる文を作ってもらえると助かります。

意味が伝わる中国語にしてもらえると嬉しいです。

よろしくお願いいたします。