翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/03/08 20:16:11

oooooohy
oooooohy 50 宜しくお願いします。
日本語

お問い合わせいただきありがとうございます。

文末に8月に送ったメールを転送しますが

これは、あなたが入力した情報を記載した自動送信メールです。

このメールによると”●●”と書いてありまして、この”●●”はあなたが入力
した項目になりますので、我々としては今回の送付には責任を負えません。

恐れ入りますが、ご担当の郵便局にお問い合わせの上、再配送の手続きを行って
いただけますでしょうか。

英語

Thank you for your inquiry.

You can find e-mail I sent you on August at the end of this e-mail.

However, it is the automatic mail stansmittion with information you typed.

According to this e-mail, it says “●●” and “●●” is what you typed, so we are not responsible to the shipment at this time.

I am sorry for the inconvenience but please contact the post office in charge and proceed a re-delivery procedure.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません